perjantaina, syyskuuta 16, 2005

s-track | Roxy Music - A Song For Europe

Taiteilijat hoi! Auttakaa Alison Gerberia, joka tekee kv-tutkimusta taiteilijoiden tekemisistä hostelprojects.org/work. Lomake on englanniksi ja sivulla on enemmän infoa, mutta tässä briiffi: usein taiteilijan työstä näkyy katsojalle vain pintaraapaisu; katsoja voi arvioida näyttelyssä teoksen fyysiseen tekemiseen kuluneen vaikkapa 60 tuntia, muttei osaa ottaa huomioon kaikkia alkuvalmisteluja ynnä muuta käytännön juttuja, jotka myös kuuluvat työhän. Alison pyytää taiteilijoita listaamaan sivulla olevaan lootaan asioita, joihin taiteilijan työaikaa kuluu. Ja englanniksi.


Eilen illalla aloitin urani taideväärentäjänä. Yllä melkein-yksi-yhteen -kopioni Timpan Ohikulkijat -maalauksesta. Koko on tosin jonkin verran pienempi (a4 vs 80x100cm), mutta tuskin tuota huomaavat kuin pitkälle koulutetut taiteentuntijat. Timppa tosin piti tuota enemmän tribuuttina kuin väärennöksenä, mutta jos ei väärennöksenä mene läpi, niin itse suosisin artsuiluhenkisempää tribulaattia (rehellinen väännös tribuutista, kaukaista sukua englannin tribulatelle vain ajoittain).

Jani heitti viikon parhaalla linkillä: mainonnan sivutuotteena syntynyttä dadaistista runoutta osoitteessa www.hotelus.com/fi/. Luopukaa kaikki ammattikääntäjien käytöstä ja siirtykää tietokonekääntäjiin! Tehdään yhdessä maailmasta hauskempi paikka! *itkee/nauraa*

--
Menen potemaan.

3 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Toivottavasti tuo "yksi yhteen" on huumoria, koska tuo erohan on niin suuri, ettei sitä voi olla huomaamatta!

Päivi kirjoitti...

...¬_¬

Kaima Hu kirjoitti...

Ihana värityskuva! Jälleen!
Joko se riippuva mökki -kuva on mennyt kaupaksi? Se on 'pulpahdellut mieleeni' silloin tällöin...