lauantaina, joulukuuta 27, 2014
Lomalla töissä // On holiday, on work
Ensimmäistä kertaa moneen vuoteen pääsin aloittamaan joululoman ilman, että tein aaton alle kasautuneita töitä vielä edeltävänä iltana. Tai no: ensimmäisen kerran pääsin viettämään joululomaa ylipäätään: nyt on takana jo kolme kokonaista päivää, kun olen mussuttanut suklaata villasukat jalassa ja lukenut kirjoja ja katsonut dekkareita televisiosta, enkä ole avannut työkonetta tai tehnyt mitään työhön liittyvää. Korkeintaan piirustellut samalla, kun olen kuunnellut musiikkia uudesta lahjalaitteestani - mutta ei mitään oikeasti työtä.
Paitsi öisin. Toissa yönä tajusin, että näyttely odottaa kahden viikon päässä, ja kun tarkemmin tutkin kalenteriani, niin ei ollutkaan edes kahta viikkoa aikaa, vaan avajaiset olivat jo seuraavalla viikolla. Unessa lohdutin itseäni, että työt olivat valmiina - mutta missä? Niitä ei löytynyt mistään. En löytänyt mistään yhteyshenkilöiden nimiä ja galleristikin oli lomalla, eikä tilannetta helpottanut ollenkaan se, että kalenterissani oli vain muutama järkeen käypä teksti ja loput oli kirjoitettu hieroglyfeillä, joita en pystynyt ratkomaan. Harvoin herään niin hiessä unestani kuin toissa yönä.
Eilen näyttely olikin sitten ohi, mutta se olikin jo eri paikka: tällä kertaa oltiin Seinäjoella (!) (En tiedä, missä se toissa yön draama tapahtui, mutta siinä oli enemmän sellaista ulkomaan meininkiä, joten oletan, että tämä ei ollut suora jatko-osa). Näyttelyn päätyttyä yritimme ystäväni kanssa saada teoksia pakattua laatikkoihin, mutta tavaraa oli valtavasti; jossain vaiheessa tajusin, ettei meillä ole millään pakkauslaatikoita kaikille, eikä itseasiassa autoakaan. Olimme ilmeisesti ajatelleet raahata kaikki laatikot junalla perille, mutta nyt urakka muuttui ylivoimaiseksi. Galleriassa oli työntekijä, jolta kysyin, voiko laatikot jättää odottamaan seuraavaa päivää, jos tulisimme noutamaan ne autolla. Hän oli osittain sitä mieltä, että tila pitäisi saada tyhjäksi seuraavaa taiteilijaa varten, mutta sitten kuitenkin sitä mieltä, että galleria on suljettu seuraavat päivät; ja sitten kävi ilmi, että galleria on itseasiassa suljettu jatkossakin, koska ei se oikein ole mikään galleria, vaan talon aula, josta tavarat olisi hyvä jättää pois. Hän kuitenkin kirjoitti asian lapulle, jonka jätti jollekin, joka saattaisi asiasta tietää. Lopputulemana tajusin kumminkin, että teokset pitäisi viedä pois mahdollisimman nopeasti, joten jatkoimme pakkaamista juuri sellaisella puuduttavalla painajaismaisella tavalla, että mikään ei vain tuntunut pakkautuvan. Ja missasimme sen viimeisen junan, joka lähti aikaisin. En tiedä, missä ne kaikki näyttelytavarat olivat siinä vaiheessa, kun seisoin junalaiturilla ja katsoin aikataulujen sijaan elokuvateatterin esityslistaa. Pyysin mukana ollutta ystävääni käymään kysymässä hotelliyön hintaa läheisestä hotellista, jotta voisimme vertailla kumpi tulee edullisemmaksi, yöpyä hotellissa vai mennä taksilla Seinäjoelta Jyväskylään. Tähän autuaaseen hetkeen heräsin, totaalisen umpiuupuneena.
Näiden kahden näyttelypitoisen yön jälkeen olen väsyneempi kuin olen kertaakaan ollut koko syksyn aikana. Ehkä ihan hyvä päätös pitää vähän paussia näyttelyissä ja keskittyä vain tekemiseen. Vai mitä se alitajuntani yrittää räyhätä? Sama se, kunhan nyt pääsen hetkeksi vielä joululahjakirjojen pariin...
---
First time in many years I started the Christmas holidays without a horrible work fuss, which usually has forced me to work through the whole night before the Christmas Eve. Or really: the first time in long time I got to have Christmas holidays at all - now already three days, when I have only eaten chocolate with warm woollen socks warming my feet while reading books and watching good series on telly, and I haven't opened my work computer or done anything related to my work. Well, I have drawn some sketches while listening music from my new gift player - but really work, no.
Except during the nights. A night before the last, I suddenly understood that I have an exhibition opening waiting for me in two weeks time, and when I took a closer look at my calendar, I realised, it wasn't two weeks but the opening was going to be very next week already. In my dream I comforted myself that I have the works finished and ready to be exhibited - but where? I couldn't find them anywhere. I didn't also find the names of my contact persons and the gallerist was having a holiday, and it didn't help me at all that there was only a few smart words in my calendar and the rest was written with hieroglyphs, a riddle unsolvable for me. I rarely wake up so sweaty as I did that night.
The last night the exhibition was already over, but this was a different pllace: this time we were in Seinäjoki (a small western town in Finland). (I don't know where the drama the night before took place, but I guess somewhere not in Finland, so I presume, this was not a direct sequel for the first dream). After the exhibition had ended, my friend and I tried to pack all the artworks in boxes, but there was a huge amount of stuff; at some point I realised, that we don't have boxes for everything, and not a car either. I think we must have thought that we could transport everything by using the train, but now it seemed overwhelming. There was some worker at the gallery, and I asked her if I could leave our stuff to wait for the next day when we could come back to pick them up with a car. She thought partly that we should empty the space for the next artist, but at the same time she said, that the gallery would be closed for the next days; and soon we understood that the gallery would be closed after that too, because it wasn't a real gallery but a hallway of a large house, and we just should get our stuff somewhere else. She wrote our question to one small paper, and left it for someone, who could know, maybe. At the end, however, we understood well that we should get the artworks away as soon as possible, and we continued packing frantically, in that nightmarish manner, when the more you try, the more nothing seems to be happening. And then we missed the last train, which took off early. I don't know where all the artworks were when I was standing on a platform and tried to look the showlist of the cinema instead of the timetables of the train. I asked my fried to ask a price for one night at the nearby hotel, so we could compare which would be cheaper, to spend a night in hotel, or to take a taxi from Seinäjoki to Jyväskylä. And at this moment I finally woke up, totally exhausted.
After these two exhibition nights I feel myself more tired than I have been during the whole autumn. Maybe it is a good decision to have a small pause in exhibitions and concentrate on creating only. Or what was it that my subconsciousness tried to rage about? I don't really care, as soon as I can have a few more moments with my gift-books...
perjantaina, joulukuuta 12, 2014
Jyväskylän taidemuseon Jouluinen taidebasaari // The Christmas Art Bazaar at the Jyväskylä Art Museum
Kuningattaren syntymä // The Birth of the Queen Pigmenttimustevedos // Pigment ink print, 2013, ed. 20 |
JYVÄSKYLÄN TAIDEMUSEON JOULUINEN TAIDEBASAARI
LA-SU // SAT-SUN 13.-14.12.2014 klo 11-18
Minut löytää pöydästä 8 - I'll be at table 8
LA-SU // SAT-SUN 13.-14.12.2014 klo 11-18
Minut löytää pöydästä 8 - I'll be at table 8
Jyväskylän taidemuseon vuosittain järjestämä Jouluinen taidebasaari on itselleni vuoden tärkeimpiä tapahtumia - siitä on tullut osa jokavuotista joulurituaalia, vuoden viimeinen kova työpinnistys ennen joulua. Olen yleensä tuon kaksipäiväisen tapahtuman jälkeen onnellisesti väsynyt, mutta nimenomaan palkitsevasti, ei läkähdyttävästi. Omassa kotikaupungissa järjestettävä tapahtuma ei ole niin uuvuttavalla tavalla raskas kuin esim. Tampereen messuille tai Habitareen osallistuminen (...kotona nukkuminen vaikuttaa paljon) ja luonteeltaankin se on enemmän basaarimaisempi, nimenomaan hyvässä mielessä. Tapahtumassa liikkuu messuihin verrattuna edullisempi taide ja etenkin pienet jutut (kortit ja pinssit), mutta vuosittain myös vedokset ovat löytäneet uuden kodin. On aina hienoa tavata ostaja silmästä silmään ja nähdä vilaus siitä, millaiseen kotiin teos pääsee asumaan.
Tapahtuman yksi hienoimmista puolista on ollut sen jatkuvuus. Taidebasaarissa tapaa ihmisiä, jotka ovat vuosittain käyneet jonkin teoksen hankkimassa. Tai tulevat moikkaamaan muuten vaan. Totta kai tarkoitus on myydä jotain (taidemyynnistähän taiteilijan elanto tulee), mutta ihmisten tapaaminen on vähintään yhtä tärkeää. Kun tapahtumaan osallistumisesta ei kerry matka- ja majoituskuluja ja paikkavuokrakin on kohtuullinen, koko tapahtumaan ei liity samanlaista taloudellista stressiä kuin esimerkiksi taidemessuille osallistumisesta. Kaikki on kotiinpäin, oli se sitten vedoksen, kortin tai pinssin myynti tai ihan vain ihmisten kanssa juttelu.
(Tänä vuonna otan mukaani mm. vedoksia, joista itselläni on enää yksi tai muutama kappale. Keräsin niiden kuvat ja tietoa Facebook-sivulle. Lisäksi olen syksyn aikana onnistunut jatkamaan Kuningattaren syntymä -vedossarjaa, ts. ottamaan sarjasta uusia vedoksia. Se oli teknisesti niin hankala tehdä, että olin vielä keväällä melko varma siitä, että sarja jää kesken...)
---
The annual Christmas Art Bazaar at the Jyväskylä Art Museum is one of the most important events for me - it has become a part of yearly christmas rituals, the very last hard work project effort before christmas. After this two-day event I'm normally happily tired, in very rewarding way, not exhausting way. When the event is happening in my own home town it's not so exhaustingly heavy as it is to take part to other events, in other towns (...sleeping in own bed helps a lot) and it is more bazaar-like, in a good way, than for example Habitare Fair or Tampere Art Fair. Compared to those larger fairs, there are smaller things (cards and badges) sold in bazaar, but every year also some prints have found a new home. It is always great to meet the purchaser eye to eye and to see a glimpse of the new home of my artwork.
One of the most wonderful things about this is the continuity of the event. Every year I meet new people but also some, who have purchased something earlier years. Or just have visited otherwise. Of course the main purpose of the event is to sell something (because that's where artists get their living from), but meeting people is at least as important. When you don't have to pay travel and shipping costs or accommodation and the space rent is reasonable, there's no similar kind of stress like when you are taking part to for example art fair. Everything gives something to bring home - art, postcard or badge sale or just meeting with people.
(This year I will bring some prints, which I have only one or a few left anymore. I collected the pages and some info to Facebook gallery. And, during this autumn I've successfully managed to continue the Birth of the Queen series, that is, to take new prints of the series. It was techniqally so challenging that even during last spring I was quite sure that I won't be able to take all the prints of the series...)
tiistaina, joulukuuta 09, 2014
Jouluprojekti jatkuu / My continuing christmas project
Ihan kuin muuta kiirettä ei olisi, olen väritellyt väritysjoulukalenterini kuvia (www.facebook.com/monsterium). Joku ohimennen kommentoi, että voi kun olisi tällainen joulukassi saatavilla - no, nyt on! Olen tehnyt jo auenneista joulukalenterin luukuista Society6-sivulleni ostettavia tuotteita, ostoskasseista t-paitoihin ja tyynynpäällisistä suihkuverhoihin. Sivustolla on tällä hetkellä kaiken maailman alennuksiakin, mm. vielä muutamia päiviä jatkuva ilmainen postitus mihin tahansa ja erilaisia päivittäisiä kampanjoita, mutta en mene vannomaan, että jouluksi ehtivät perille. Normaalisti tuotteet ovat tulleet noin viikossa, mutta kun on tuo jouluruuhka...
---
I'm horribly busy with work, and instead of trying to get the work projects done, I've ended up colouring my own colouring pictures from my colouring advent calendar (www.facebook.com/monsterium). Somebody commented that it would be so nice to have a christmas tote with this kind of illustrations - well, now there are some! I've made some products available to my Society6 page, using advent calendar pictures from already opened windows - all things from tote bags to t-shirts and from pillow covers to shower curtains. At this moment there are all kind of campaigns going on, for example a free delivery to all around the world (still a few days) and some daily offers - but I won't promise that the products would come before the christmas, if you order now. Normally it takes about a week, but it's that rush time now...
perjantaina, joulukuuta 05, 2014
Värejä kaikkialla / Pigments, colours all around
Ulla Emalipuu-kaupasta (Höyry-gallerian alakerrassa) kävi juuri hakemassa uuden erän Värikki-kyniäni myyntiin. Viime kesänä mietin, mitä tekisin vahakynän jämilläni ja aloin askarrella niistä uusia kyniä - ja kun niitä tuli yli oman tarpeen, tein samantien muutamia myyntiin Emalipuu-kauppaan. Ja nyt sitten joulun alla tein uuden erän. Ihanaa välipuuhaa kaiken kliinisemmän homman keskellä, vaikka ensimmäiset satsit menivätkin metsään, ennenkuin keksin oikean tekniikan (helposti käy niin, että pinnalle jää vain läpinäkyvä vaha ja itse pigmentti häviää johonkin). En ehtinyt kaikkia täksi päiväksi pakata, joten jospa sitten vaikka saisi Jyväskylän taidemuseon Taidebasaariinkin osan tuotua ensi viikon lopulla!
Muutenkin tämä kulunut viikko on ollut varsin värillinen viikko, jonka kohokohta oli tiistaina, kun kävin vetämässä pigmenttiaiheisen luento/workshopin Recenart-projektin toimijoille. Olen jo aiemmin syksyllä päässyt projektin tiimoilta vierailemaan Jyväskylän yliopiston fysiikan laitoksella ja tutustunut siihen, kuinka pigmentit tunnistetaan hiukkaskiihdyttimen avulla - jotain aivan uutta itselleni, ja innottavaa.
Vielä, kun saisi ne pari muuta puolivälissä roikkuvaa väriprojektia viimeisteltyä: Colorian etusivun uusimisen (melkein valmis) ja roskisvärjäysoppaamme englanninkielisen version (myös melkein valmis). Pitänee ottaa toivontai uudelleen käyttöön.
---
Ulla from Emalipuu shop (at the downstairs from Höyry gallery in Korpilahti, Jyväskylä) just came to collect some new Värikki crayons. Last summer I was wondering what to do with all my old wax crayon left overs and I started to make new crayons of them - and when I made more than what I need, I sent the rest to be sold at Emalipuu shop. And now I just finished another batch of those beauties. Something nice to do amongst all these not-so-nice jobs... even though the first ones didn't quite succeed, before I found a right technique (easily the wax and pigment separate so, that only the see-through wax remains at the top and the pigment just disappears). I didn't have time to pack all today, so propably I'll take some to Jyväskylä Art Museum Art Bazaar next weekend!
This has been quite a colourful week in other ways too; the very best day was on Tuesday, when I gave a pigment themed lecture/workshop to Recentart project people. I have already earlier visited Jyväskylä University physics department when I got to see the scientific techniques they use - something completely new to myself - and very inspiring.
I just wish I could push myself to finish those few half-made colour project: renewing Coloria.net front page (half done) and publishing our trash dye booklet in English (also half done). I should take on extra day to use in each week... that would do.
maanantaina, joulukuuta 01, 2014
Värityskuvia / Colouring images
Olen jo kauan suunnitellut tekeväni värityskuvakalenterin, joten olen jotenkin erityisen ylpeä, kun tänä vuonna sain sen vihdoin tehtyä, kaiken kiireen keskellä (juuri tällä hetkellä vähän turhan lujaa kieputtavassa elämän karusellissa). Yksi ladattava kuva per päivä ensimmäiseen joulupäivään saakka - siis 25 (!) A4-kuvaa, jotka ovat itsenäisiä kuviaan, mutta muodostavat myös yhtenäisen kuvan. (Kokeilin ensin 24 kuvan 6x4 ruudukkoa, mutta ei se oikein toiminut... mutta eipä kukaan kieltänyt lisäämästä lisäpäivää kalenteriin.) Lopullisesta kombinaatiokuvasta ei lopulta tullut yhtään niin yhtenäinen kuin olin ajatellut, mutta vähän parempi (ehkä) idea on jo ensi vuotta varten olemassa.
Taustatietoa projektista (englanniksi) Kuvituksia.com-sivullani ja itse projekti tapahtuu Monsterium-Kuvituksia FB-sivulla.
---
I have been planning to make a colouring advent calendar for a very long time, so I am especially proud, when I finally made it this year, in this hurry (and sitting in this merry-go-around called life - which is spinning a bit too fast for me right now). One downloadable A4 sized colouring picture per day until the first christmas day - 25 (!) windows that is. All pictures are individual pieces, but they still form one big image. (I tried first 24 picture 6x4 grid, but that didn't quite work... but there isn't any rule to add one more day, or is there?) The final "big picture", combination of all, is not so all-together I had thought, but a better one next year then - an idea is already there.
Some background info available at Kuvituksia.com and the calendar pictures are downloadable at Monsterium-Kuvituksia Facebook page.
EDIT 9.12.14: muutama kuva, originaali/väritetty // a few pictures, original and a coloured one
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)